| |
Книга Екклезиаста, глава 10 |
| ← гл. 9 оглавление гл. 11 → |
| 1
|
Мертвые мухи портят и делают зловонною благовонную масть мироварника: то же делает небольшая глупость уважаемого человека с его мудростью и честью.
|
| 2
|
Сердце мудрого — на правую сторону, а сердце глупого — на левую.
|
| 3
|
По какой бы дороге ни шел глупый, у него всегда недостает смысла, и всякому он выскажет, что он глуп.
|
| 4
|
Если гнев начальника вспыхнет на тебя, то не оставляй места твоего; потому что кротость покрывает и большие проступки.
|
| 5
|
Есть зло, которое видел я под солнцем, это — как бы погрешность, происходящая от властелина;
|
| 6
|
невежество поставляется на большой высоте, а богатые сидят низко.
|
| 7
|
Видел я рабов на конях, а князей ходящих, подобно рабам, пешком.
|
| 8
|
Кто копает яму, тот упадет в нее, и кто разрушает ограду, того ужалит змей.
|
| 9
|
Кто передвигает камни, тот может надсадить себя, и кто колет дрова, тот может подвергнуться опасности от них.
|
| 10
|
Если притупится топор, и если лезвие его не будет отточено, то надобно будет напрягать силы; мудрость умеет это исправить.
|
| 11
|
Если змей ужалит без заговаривания, то не лучше его и злоязычный.
|
| 12
|
Слова из уст мудрого — благодать, а уста глупого губят его же:
|
| 13
|
начало слов из уст его — глупость, а конец речи из уст его — безумие.
|
| 14
|
Глупый наговорит много, хотя человек не знает, что будет, и кто скажет ему, что будет после него?
|
| 15
|
Труд глупого утомляет его, потому что не знает даже дороги в город.
|
| 16
|
Горе тебе, земля, когда царь твой отрок, и когда князья твои едят рано!
|
| 17
|
Благо тебе, земля, когда царь у тебя из благородного рода, и князья твои едят вовремя, для подкрепления, а не для пресыщения!
|
| 18
|
От лености обвиснет потолок, и когда опустятся руки, то протечет дом.
|
| 19
|
Пиры устраиваются для удовольствия, и вино веселит жизнь; а за все отвечает серебро.
|
| 20
|
Даже и в мыслях твоих не злословь царя, и в спальной комнате твоей не злословь богатого; потому что птица небесная может перенести слово твое, и крылатая — пересказать речь твою.
|
| ← гл. 9 оглавление гл. 11 → |